翻訳と辞書
Words near each other
・ Sonnet 66
・ Sonnet 67
・ Sonnet 68
・ Sonnet 69
・ Sonnet 7
・ Sonnet 70
・ Sonnet 71
・ Sonnet 72
・ Sonnet 73
・ Sonnet 74
・ Sonnet 75
・ Sonnet 76
・ Sonnet 77
・ Sonnet 78
・ Sonnet 79
Sonnet 8
・ Sonnet 80
・ Sonnet 81
・ Sonnet 82
・ Sonnet 83
・ Sonnet 84
・ Sonnet 85
・ Sonnet 86
・ Sonnet 87
・ Sonnet 88
・ Sonnet 89
・ Sonnet 9
・ Sonnet 90
・ Sonnet 91
・ Sonnet 92


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sonnet 8 : ウィキペディア英語版
Sonnet 8

Sonnet 8 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a procreation sonnet within the Fair Youth sequence. As with the other procreation sonnets, it urges a young man to settle down with a wife and to have children. It insists a family is the key to living a harmonious, peaceful life.
==Paraphrase==
Sonnet 8 by William Shakespeare empathizes with the subject, who is against the idea of marriage. The young man, the subject of the sonnet, is chided for choosing to be single. The poet uses comparisons with music and marriage, likening the “true concord of well-tuned sounds” to a marriage. It is appropriate that Sonnet 8, a sonnet of musical descant, is placed as the 8th sonnet, since an “eight” is a “true concord.” Shakespeare does this to emphasize the beauty and importance of having a family. The sonnet emphasizes the notion that the subject will not reach true harmony if he does not settle down with a wife and children. His life will be in discord if he chooses to continue being single. It is among the string of procreation sonnets written by Shakespeare. The procreation sonnets are sonnets 1-17. All share the theme of urging a young man to marry and have children, insisting they are key to a harmonious life.
In line 6, “Unions” can have two different meanings: that which is blatant to marriage and the other referring to harmonies. The Oxford English Dictionary does not give this as a definition, but the closeness of union to unison keeps the musical connotation present in the reader’s mind.
Then in line 8, “the parts that thou shouldst bear” still keeps the idea that music and family are one by saying a part that is played in the family, or with a musical instrument in an orchestra. “resembling sire and child and happy mother” in line 11 alludes to the Holy Family, Mary, Jesus, and Joseph as they were depicted as a happy family in multiple church paintings during the time this sonnet was written. The poet warns the subject against staying single in the last line, “‘Thou single wilt prove none.’” As a single person, a man will accomplish nothing.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sonnet 8」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.